Thursday 08th of December 2016

logo

mediAzioni no. 10 - Special Issue 2010

Child Language Brokering: Trends and Patterns in Current Research

edited by Rachele Antonini

 

Contents (please select titles in orange below to view individual articles):

 

· Rachele Antonini, "The study of child language brokering: Past, current and emerging research"

· Nigel Hall and Frédérique Guéry, "Child Language Brokering: Some considerations"

· Marjorie Faulstich Orellana, "From here to there: On the process of an ethnography of language brokering"

· Robert S. Weisskirch, "Child language brokers in immigrant families: An overview of family dynamics"

· Edison J. Trickett, Sandra Sorani and Dina Birman, "Towards an ecology of the culture broker role: Past work and future directions"

· Tony Cline, Guida de Abreu, Lindsay O’Dell and Sarah Crafter, "Recent research on child language brokering in the United Kingdom"

· Elaine Bauer, "Language brokering: Practicing active citizenship"

· Lisa M. Del Torto, "Child language brokers all grown up: Interpreting in multigenerational Italian-Canadian family interaction"

· Inmaculada M. García-Sánchez, "(Re)shaping practices in translation: How Moroccan immigrant children and families navigate continuity and change"

· Alejandro Morales and David Aguayo, "Parents and children talk about their language brokering experiences: The case of a Mexican immigrant family"

· Chiara Bucaria and Linda Rossato, "Former child language brokers: preliminary observations on practice, attitudes and relational aspects"

· Letizia Cirillo, Ira Torresi and Cristina Valentini, "Institutional perceptions of Child Language Brokering in Emilia Romagna"

· Bernd Meyer, Birte Pawlack and Ortrun Kliche, "Family interpreters in hospitals: Good reasons for bad practice?"

· Iris Guske, "Familial and institutional dependence on bilingual and bicultural go-betweens – effects on minority children"

· Janna Lena Degener, "'Sometimes my mother does not understand, then I need to translate'. Child and Youth Language Brokering in Berlin-Neukölln (Germany)"

Filtro     Mostra # 
# Titolo Articolo Autore Visite
1 The study of child language brokering: Past, current and emerging research Rachele Antonini 2967
2 Child Language Brokering: Some considerations Nigel Hall and Frédérique Guéry 2745
3 From here to there: On the process of an ethnography of language brokering Marjorie Faulstich Orellana 2405
4 Child language brokers in immigrant families: An overview of family dynamics Robert S. Weisskirch 3049
5 Towards an ecology of the culture broker role: Past work and future directions Edison J. Trickett, Sandra Sorani and Dina Birman 2448
6 Recent research on child language brokering in the United Kingdom Tony Cline, Guida de Abreu, Lindsay O’Dell and Sarah Crafter 2962
7 Language brokering: Practicing active citizenship Elaine Bauer 2310
8 Child language brokers all grown up: Interpreting in multigenerational Italian-Canadian family interaction Lisa M. Del Torto 2354
9 (Re)shaping practices in translation: How Moroccan immigrant children and families navigate continuity and change Inmaculada M. García-Sánchez 2528
10 Parents and children talk about their language brokering experiences: The case of a Mexican immigrant family Alejandro Morales and David Aguayo 2114
11 Former child language brokers: preliminary observations on practice, attitudes and relational aspects Chiara Bucaria and Linda Rossato 2396
12 Institutional perceptions of Child Language Brokering in Emilia Romagna Letizia Cirillo, Ira Torresi and Cristina Valentini 2592
13 Family interpreters in hospitals: Good reasons for bad practice? Bernd Meyer, Birte Pawlack and Ortrun Kliche 5126
14 Familial and institutional dependence on bilingual and bicultural go-betweens – effects on minority children Iris Guske 2603
15 “Sometimes my mother does not understand, then I need to translate” . Child and Youth Language Brokering in Berlin-Neukölln (Germany) Janna Lena Degener 2988
 

Powered by Department SITLeC - Copyright © Alma Mater Studiorum - University of Bologna at ForlÍ. Valid XHTML and CSS. Webmaster: Piero Conficoni.